Interpretology TrackFirst Things FirstTSID 2000 |
![]() |
Do you jump from workshop to workshop to get those CEUs but feel like you've never learn anything? This session will help you to analyze what it is YOU need to develop your personal professional development plan. This will enable you to see and feel growth in yourself as an interpreters. Areas of focus include, knowledge, skill and professional growth. At the end of this session you will have the basics of YOUR personal plan. And few more CEUs!
Where are our boundaries now? How do we as seasoned interpreters view the Code of Ethics? In this all day session for the seasoned/advanced level interpreter we will address: How we as interpreters change our views of the Code of Ethics over time, Decision Making Models, setting boundaries, Audiophobia (internalized and external), cultural influences and more. This session will be interactive, introspective, and thought provoking.
Lectures whether give in ASL or English are talks of information. But to understand that information, it must be organized so as to give the listener a firm idea of how an utterance fits into the lecture as a whole and as part of the flow of ideas. Good lectures also make their talks vivid and interesting. Lectures involve their audiences by having them participate in the development and understanding of the information presented. In this workshop, we’ll talk about lectures in general and then view videotaped talks in ASL and English and identify those features of language that make talks both organized and interesting.
Translation is a valuable tool in interpreter training and is often overlooked. Translation is also a profession in its own right. In this workshop we will explore the differences between translation and interpretation. Translation allows you to go back and study the source text and your rendition of it into the source language while interpretation is time-bound and does not allow this luxury. Topics include: Form and Meaning, Equivalence, Evaluation of the Translation and specific translation exercises between ASL and English.