How to Succeed in (the interpreting) Business Without Even Trying

“One of the most awkward parts of being an interpreter is getting into the nitty gritty of the business side of things. Developing an appropriate rate, contracting, rate negotiation, standard practices, and invoicing are usually not taught in most interpreter preparation programs. During this workshop, we will talk about techniques to develop your own contract,…

Consecutive Interpreting, Notetaking & Witness Testimony PART 2

“This seminar will define consecutive interpreting and notetaking for use in court and legal settings by example and illustration of spoken language interpreting theory and practice.  The seminar will present evidence from research in the field of sign language interpreting demonstrating the effective ness of the mode.  Participants will engage in intra-language exercises for notetaking…

Ensuring Effective Communication: A Look at Effective Feedback and Active Teaming

“As communication specialists, interpreters often have a hard time communicating for themselves. Whether through the school of hard knocks or a formal training program, we have all learned our own methods of communicating. However, these methods are not always effective nor received well. Communication is a two-way street, where lanes are sometimes blocked and often…